The Essence of the Tantra· 18.1 / 2

The Essence of the Tantra18.1

18.1

स्वभ्यस्तज्ञानिनं साधकत्वे गुरुत्वे वा अभिषिञ्चेत् यतः सर्वलक्षणहीनो ऽपि ज्ञानवान् एव साधकत्वे अनुग्रहकरणे च अधिकृतः न अन्यः अभिषिक्तो ऽपि

Transliteration (IAST)

svabhyastajñāninaṃ sādhakatve gurutve vā abhiṣiñcet yataḥ sarvalakṣaṇahīno 'pi jñānavān eva sādhakatve anugrahakaraṇe ca adhikṛtaḥ na anyaḥ abhiṣikto 'pi

— the knower who has thoroughly practiced (the knowledge) ; — into the status of an adept (sādhaka) ; — or into the status of guru ; — he should consecrate ; — even one lacking all (outward) marks ; — only one possessed of knowledge ; — in the bestowing of grace ; — is qualified ; — not another, even though consecrated

He should consecrate the knower who has thoroughly practiced (the knowledge) into the status of an adept or of a guru; for even one lacking all outward marks, if he possesses knowledge, is alone qualified for adeptship and for the bestowing of grace — and no other, even though consecrated.