The Vision of Śiva· 2.75 / 90

The Vision of Śiva2.75

2.75
अनन्तेऽवगमः कुत्र तेजस्त्वे शान्तता कथम् । असर्वगप्रमाणं हि मूर्तिर्नो लक्ष्यते चितः ॥७५॥
anante'vagamaḥ kutra tejastve śāntatā katham | asarvagapramāṇaṃ hi mūrtirno lakṣyate citaḥ
— in the infinite ; — apprehension ; — where, how ; — if it is (pure) radiance ; — quiescence ; — how ; — a non-pervasive measure ; — for ; — embodiment ; — not ; — is found ; — of consciousness

In the infinite, where (could) apprehension (find a foothold)? If it is (pure) radiance, how (can there be its) quiescence? For a non-pervasive measure (would be) an embodiment — and no (such) embodiment is found in consciousness.