The Vision of Śiva· 7.72 / 122

The Vision of Śiva7.72

7.72
सर्वस्मिन् मयि कस्यापि कायं ध्यायन् जुगुप्सितम् । ममैवासौ च विद्वेष्यो विद्विष्टो जायते ततः ॥७२॥
sarvasmin mayi kasyāpi kāyaṃ dhyāyan jugupsitam | mamaivāsau ca vidveṣyo vidviṣṭo jāyate tataḥ
— సర్వమును నేనైనపుడు ; — ఎవరిదేని ; — కాయమును ; — ధ్యానించుచు ; — జుగుప్సితముగా ; — అది నాదే ; — మఱియు ; — విద్వేష్యము (తిరస్కరింపదగినది) ; — విద్విష్టమైనది (ద్వేషవిషయము) ; — అపుడు అగును

నేను సర్వమైనపుడు, ఎవని శరీరమునైన జుగుప్సితముగా (అసహ్యముగా) ధ్యానించుచో - నాదే అయిన ఆ (వ్యక్తి) విద్వేష్యుడు (ద్వేషింపదగినవాడు) అగును, దానివలన (ఇతరులకు) విద్విష్టుడు (ద్వేషపాత్రుడు) అగును (- ఇది విద్వేషణ క్రియ).