The Essence of the Tantra· 6.48 / 82

The Essence of the Tantra6.48

6.48

अत्र प्राणो जगत् सृजति तावती रात्रिः यत्र प्राणप्रशमः प्राणे च ब्रह्मबिलधाम्नि शान्ते ऽपि या संवित् तत्राप्य् अस्ति क्रमः

Transliteration (IAST)

atra prāṇo jagat sṛjati tāvatī rātriḥ yatra prāṇapraśamaḥ prāṇe ca brahmabiladhāmni śānte 'pi yā saṃvit tatrāpy asti kramaḥ

— பிராணன் ; — உலகு, ஜகத் ; — படைக்கிறான் ; — இரவு ; — பிராணனின் அமைதி (பிராண பிரசமம்) ; — பிரம்மரந்திரம் என்னும் இடத்தில் (பிரம்ம துவாரத்தில்) ; — அமைதியடைந்தாலும் ; — சம்வித், உணர்வு ; — கிரமம், வரிசை

இங்கே பிராணன் உலகைப் படைக்கிறான்; இரவும் அவ்வளவே, அதில் பிராணனின் அமைதி (பிராண பிரசமம்) நிகழ்கிறது. பிரம்மரந்திரம் என்னும் இடத்தில் பிராணன் அமைதியடைந்தாலும், அங்கே எஞ்சியிருக்கும் சம்வித்தில் (உணர்வில்) கூட கிரமம் (வரிசை) உண்டு.