अनवच्छिन्नपदेप्सुस् तां संविदम् आत्मसात्कुर्यात् । शान्तोदितात्मकद्वयम् अथ युगपद् उदेति शक्तिशक्तिमतोः
Transliteration (IAST)
anavacchinnapadepsus tāṃ saṃvidam ātmasātkuryāt | śāntoditātmakadvayam atha yugapad udeti śaktiśaktimatoḥ
அநவச்சின்ன-பதத்தை (பிரிபடாத நிலையை) விரும்புபவன் அந்தச் சம்விதைத் தன்வயமாக்கிக் கொள்ள வேண்டும். பிறகு சாந்த-உதித-ஆத்மக இரட்டை, சக்தி-சக்திமான் இருவருக்கும் சேர்ந்து யுகபத்தாக (ஒருசேர) எழுகிறது.