आदर्शे हि स्वमुखम् अविरतम् अवलोकयतः तत्स्वरूपनिश्चितिः अचिरेणैव भवेत् न चात्र कश्चित् क्रमः प्रधानम् ऋते तन्मयीभावात्
Transliteration (IAST)
ādarśe hi svamukham aviratam avalokayataḥ tatsvarūpaniścitiḥ acireṇaiva bhavet na cātra kaścit kramaḥ pradhānam ṛte tanmayībhāvāt
ஏனெனில், கண்ணாடியில் தனது முகத்தை இடைவிடாது பார்த்துக் கொண்டிருப்பவனுக்கு அதன் உண்மை வடிவத்தைப் பற்றிய உறுதி விரைவிலேயே ஏற்படும். இங்கே, தன்மயீபாவத்தைத் தவிர வேறெந்த க்ரமமும் பிரதானமன்று.