आदर्शे हि स्वमुखम् अविरतम् अवलोकयतः तत्स्वरूपनिश्चितिः अचिरेणैव भवेत् न चात्र कश्चित् क्रमः प्रधानम् ऋते तन्मयीभावात्
Transliteration (IAST)
ādarśe hi svamukham aviratam avalokayataḥ tatsvarūpaniścitiḥ acireṇaiva bhavet na cātra kaścit kramaḥ pradhānam ṛte tanmayībhāvāt
ಏಕೆಂದರೆ ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಮುಖವನ್ನು ಎಡೆಬಿಡದೆ ನೋಡುತ್ತಿರುವವನಿಗೆ ಅದರ ಸ್ವರೂಪದ ನಿಶ್ಚಯವು ಬೇಗನೆ ಉಂಟಾಗುತ್ತದೆ. ಇಲ್ಲಿ ತನ್ಮಯೀಭಾವವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವುದೇ ಕ್ರಮವು ಪ್ರಧಾನವಲ್ಲ.