The Vision of Śiva· 6.91 / 126

The Vision of Śiva6.91

6.91
अभावस्यापि वस्तुत्वे न विनाशोऽस्ति कस्यचित् । अभावस्यपि करणे सम्पत्तिर्नोपपद्यते ॥९१॥
abhāvasyāpi vastutve na vināśo'sti kasyacit | abhāvasyapi karaṇe sampattirnopapadyate
— ਅਭਾਵ ਦੀ ਵੀ ; — ਜੇ ਵਸਤੁਤਾ ਹੋਵੇ ; — ਕੋਈ (ਨਿਰੋਲ) ਨਾਸ਼ ਨਹੀਂ ; — ਹੈ ; — ਕਿਸੇ ਦਾ ; — ਅਭਾਵ ਦੇ ਵੀ ; — (ਉਸ ਦੇ) ਨਿਰਮਾਣ ਵਿੱਚ ; — (ਸ਼ੂਨਯ ਤੋਂ) ਸੰਪੱਤੀ (ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਆਉਣਾ) ; — ਨਹੀਂ ਬਣਦੀ

ਅਤੇ ਜੇ ਅਭਾਵ ਦੀ ਵੀ ਵਸਤੁਤਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਦਾ (ਨਿਰੋਲ) ਨਾਸ਼ ਨਹੀਂ; (ਅਤੇ ਉਵੇਂ ਹੀ) ਅਭਾਵ ਦੇ ਨਿਰਮਾਣ ਵਿੱਚ ਵੀ (ਸ਼ੂਨਯ ਤੋਂ) ਸੰਪੱਤੀ (ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਆਉਣਾ) ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ (— ਸੋ ਕੁਝ ਵੀ ਨਿਰੋਲ ਨਸ਼ਟ ਜਾਂ ਨਿਰੋਲ ਉਤਪੰਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ)।