The Vision of Śiva· 6.91 / 126

The Vision of Śiva6.91

6.91
अभावस्यापि वस्तुत्वे न विनाशोऽस्ति कस्यचित् । अभावस्यपि करणे सम्पत्तिर्नोपपद्यते ॥९१॥
abhāvasyāpi vastutve na vināśo'sti kasyacit | abhāvasyapi karaṇe sampattirnopapadyate
— ଅଭାବ ମଧ୍ୟ ; — ବସ୍ତୁତା ଥିଲେ ; — (ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ) ବିନାଶ ନାହିଁ ; — ଅଛି ; — କୌଣସିର ; — ଅଭାବ ମଧ୍ୟ ; — କରଣ (ନିର୍ମିତ ହେବା)ରେ ; — ସମ୍ପତ୍ତି (ଶୂନ୍ୟରୁ ଉତ୍ପତ୍ତି) ; — ଉପପନ୍ନ ହୁଏ ନାହିଁ

ଆଉ ଅଭାବ ମଧ୍ୟ ବସ୍ତୁ (ବାସ୍ତବ) ହେଲେ, କୌଣସି (ବସ୍ତୁ)ର (ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ) ବିନାଶ ନ ରହିଲା; (ଆଉ ସେହିପରି) ଅଭାବ ମଧ୍ୟ କରଣ (ନିର୍ମିତ ହେବା)ରେ ସମ୍ପତ୍ତି (ଶୂନ୍ୟରୁ ଉତ୍ପତ୍ତି) ଉପପନ୍ନ ହୁଏ ନାହିଁ (— ତେଣୁ କିଛି ବି ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ବିନଷ୍ଟ ବା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନୂତନ ଉତ୍ପନ୍ନ ନୁହେଁ)।