Verses on the Recognition of the Lord2.4
सत्याप्य् आत्मनि दृङ्नाशात् तद्द्वारा दृष्टवस्तुषु
स्मृतिः केनाथ यत्रैवानुभवस् तत्पदैव सा ॥४॥
satyāpy ātmani dṛṅnāśāt taddvārā dṛṣṭavastuṣu
smṛtiḥ kenātha yatraivā-nubhavas tatpadaiva sā
— (ਆਤਮਾ ਨੂੰ) ਮੰਨ ਵੀ ਲਈਏ, (ਆਤਮਾ ਦੇ) ਹੁੰਦਿਆਂ ; — ਵੀ, ਭਾਵੇਂ ; — ਆਤਮਾ ; — ਦ੍ਰਿਸ਼੍ਟੀ (ਗਿਆਨ) ਦੇ ਨਾਸ਼ ਕਾਰਨ ; — ਉਸ (ਦ੍ਰਿਸ਼੍ਟੀ) ਰਾਹੀਂ ; — (ਪਹਿਲਾਂ) ਵੇਖੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ ਬਾਰੇ ; — ਸਮ੍ਰਿਤੀ ; — ਕਿਸ ਰਾਹੀਂ? ਕਿਵੇਂ? ; — ਅਤੇ ਫਿਰ, ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ; — ਠੀਕ ਜਿੱਥੇ (ਜਿਸ ਆਸ਼੍ਰਯ ਵਿੱਚ) ; — ਅਨੁਭਵ (ਹੋਇਆ) ; — ਉਸੇ ਆਸ਼੍ਰਯ ਦੀ ; — ਉਹ (ਸਮ੍ਰਿਤੀ) (ਸ਼ੰਕਾ:) ਪਰ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਮੰਨ ਵੀ ਲਈਏ, ਤਾਂ ਵੀ ਜਿਸ ਦ੍ਰਿਸ਼੍ਟੀ ਰਾਹੀਂ ਵਸਤੂਆਂ ਵੇਖੀਆਂ ਸਨ ਉਹ ਨਸ਼੍ਟ ਹੋ ਚੁੱਕੀ, ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵੇਖੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ ਬਾਰੇ ਸਮ੍ਰਿਤੀ ਕਿਸ ਰਾਹੀਂ ਹੋਵੇ? ਅਤੇ ਉਹ ਸਮ੍ਰਿਤੀ ਠੀਕ ਉਸੇ ਆਸ਼੍ਰਯ ਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਅਨੁਭਵ ਹੋਇਆ ਸੀ।