The Essence of the Tantra· 20.53 / 65

The Essence of the Tantra20.53

20.53

तत्र निम्नासनस्थितेभ्यः तत्परेभ्यो नियमितवाङ्मनःकायेभ्यो व्याख्या क्रियमाणा फलवती भवति प्रथमं गन्धादिलिप्तायां भुवि उल्लिख्य सङ्कल्प्य वा पद्माधारं चतुरश्रं पद्मत्रयं पद्ममध्ये वागीशीं वामदक्षिणयोः गणपतिगुरू च पूजयेत् आधारपद्मे व्याख्येयकल्पदेवताम्

Transliteration (IAST)

tatra nimnāsanasthitebhyaḥ tatparebhyo niyamitavāṅmanaḥkāyebhyo vyākhyā kriyamāṇā phalavatī bhavati prathamaṃ gandhādiliptāyāṃ bhuvi ullikhya saṅkalpya vā padmādhāraṃ caturaśraṃ padmatrayaṃ padmamadhye vāgīśīṃ vāmadakṣiṇayoḥ gaṇapatigurū ca pūjayet ādhārapadme vyākhyeyakalpadevatām

— ନିମ୍ନ-ଆସନରେ ସ୍ଥିତ (ଶିଷ୍ୟ)ମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ; — ତତ୍ପର (ଏକାଗ୍ର)ମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ; — ବାକ୍-ମନ-କାୟ ନିୟମିତ (ସଂଯତ)ମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ; — କରାଯାଉଥିବା ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଫଳବତୀ ହୁଏ ; — ଗନ୍ଧ ଆଦିରେ ଲିପ୍ତ ଭୂମିରେ ; — ଉଲ୍ଲେଖ (ଅଙ୍କନ) କରି ବା ସଙ୍କଳ୍ପ କରି ; — ଚତୁରଶ୍ର (ଚଉକୋଣ) ପଦ୍ମ-ଆଧାର ; — ପଦ୍ମ-ତ୍ରୟ ; — ବାଗୀଶୀ (ବାକ୍-ଈଶ୍ୱରୀ)ଙ୍କୁ ; — ବାମ ଓ ଦକ୍ଷିଣରେ ; — ଗଣପତି ଓ ଗୁରୁ ; — ଆଧାର-ପଦ୍ମରେ ; — ବ୍ୟାଖ୍ୟେୟ ଗ୍ରନ୍ଥର ଅଧିଷ୍ଠାତ୍ରୀ ଦେବତା

ସେଠାରେ ନିମ୍ନ-ଆସନରେ ସ୍ଥିତ, ତତ୍ପର (ଏକାଗ୍ର), ବାକ୍-ମନ-କାୟ ନିୟମିତ (ସଂଯତ) ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତି କରାଯାଉଥିବା ବ୍ୟାଖ୍ୟା ଫଳବତୀ ହୁଏ। ପ୍ରଥମେ ଗନ୍ଧ ଆଦିରେ ଲିପ୍ତ ଭୂମିରେ ଉଲ୍ଲେଖ କରି (ଅଙ୍କନ କରି) ବା ସଙ୍କଳ୍ପ କରି, ପଦ୍ମ-ଆଧାର, ଚତୁରଶ୍ର (ଚଉକୋଣ) ଓ ପଦ୍ମ-ତ୍ରୟ (ଅଙ୍କିତ କରି); ପଦ୍ମ-ମଧ୍ୟରେ ବାଗୀଶୀ (ବାକ୍-ଈଶ୍ୱରୀ)ଙ୍କୁ, ବାମ ଓ ଦକ୍ଷିଣରେ ଗଣପତି ଓ ଗୁରୁଙ୍କୁ, ଆଉ ଆଧାର-ପଦ୍ମରେ ବ୍ୟାଖ୍ୟେୟ (ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରାଯିବାକୁ ଥିବା) ଗ୍ରନ୍ଥର ଅଧିଷ୍ଠାତ୍ରୀ ଦେବତାଙ୍କୁ ପୂଜା କରିବ।