मन्त्रहृदयम् अनवरतं स्मरेत् इत्य् एवं शिष्यः श्रुत्वा प्रणम्य अभ्युपगम्य गुरुं धनदारशरीरपर्यन्तया दक्षिणया परितोष्य पूर्वदीक्षितांश् च दीनानाथादिकान् तर्पयेत्
Transliteration (IAST)
mantrahṛdayam anavarataṃ smaret ity evaṃ śiṣyaḥ śrutvā praṇamya abhyupagamya guruṃ dhanadāraśarīraparyantayā dakṣiṇayā paritoṣya pūrvadīkṣitāṃś ca dīnānāthādikān tarpayet
ମନ୍ତ୍ର-ହୃଦୟ (ମନ୍ତ୍ରର ସାର)କୁ ଅନବରତ ସ୍ମରଣ କରିବେ। ଏହିପରି ଶିଷ୍ୟ ଶୁଣି, ପ୍ରଣାମ କରି, ଅଭ୍ୟୁପଗମ (ସମ୍ମତି) କରି, ଧନ, ଦାର (ସ୍ତ୍ରୀ) ଓ ଶରୀର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବ୍ୟାପ୍ତ ଦକ୍ଷିଣା ଦ୍ୱାରା ଗୁରୁଙ୍କୁ ପରିତୋଷ (ସନ୍ତୁଷ୍ଟ) କରି, ପୂର୍ବ-ଦୀକ୍ଷିତ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଓ ଦୀନ, ଅନାଥ ଆଦିଙ୍କୁ ସୁଦ୍ଧା ତର୍ପଣ (ତୃପ୍ତ) କରିବେ।