मन्त्रहृदयम् अनवरतं स्मरेत् इत्य् एवं शिष्यः श्रुत्वा प्रणम्य अभ्युपगम्य गुरुं धनदारशरीरपर्यन्तया दक्षिणया परितोष्य पूर्वदीक्षितांश् च दीनानाथादिकान् तर्पयेत्
Transliteration (IAST)
mantrahṛdayam anavarataṃ smaret ity evaṃ śiṣyaḥ śrutvā praṇamya abhyupagamya guruṃ dhanadāraśarīraparyantayā dakṣiṇayā paritoṣya pūrvadīkṣitāṃś ca dīnānāthādikān tarpayet
মন্ত্ৰৰ হৃদয় অবিৰাম স্মৰণ কৰিব — এনেদৰে শিষ্যই শুনি, প্ৰণাম কৰি, স্বীকাৰ কৰি, ধন-দাৰা-শৰীৰ পৰ্যন্তলৈ যোৱা দক্ষিণাৰে গুৰুক পৰিতুষ্ট কৰি, আগেয়ে দীক্ষিতসকলক আৰু দীন-অনাথ আদিকো তৰ্পণ কৰিব।