मन्त्रहृदयम् अनवरतं स्मरेत् इत्य् एवं शिष्यः श्रुत्वा प्रणम्य अभ्युपगम्य गुरुं धनदारशरीरपर्यन्तया दक्षिणया परितोष्य पूर्वदीक्षितांश् च दीनानाथादिकान् तर्पयेत्
Transliteration (IAST)
mantrahṛdayam anavarataṃ smaret ity evaṃ śiṣyaḥ śrutvā praṇamya abhyupagamya guruṃ dhanadāraśarīraparyantayā dakṣiṇayā paritoṣya pūrvadīkṣitāṃś ca dīnānāthādikān tarpayet
മന്ത്രഹൃദയത്തെ അനവരതം സ്മരിക്കണം — ഇപ്രകാരം ശിഷ്യൻ കേട്ട്, പ്രണമിച്ച്, അംഗീകരിച്ച്, ധന-ദാര-ശരീരപര്യന്തമായ ദക്ഷിണയാൽ ഗുരുവിനെ പരിതോഷിപ്പിച്ച്, പൂർവദീക്ഷിതരെയും ദീന-അനാഥാദികളെയും തർപ്പണംചെയ്യണം.