गुरौ सर्वात्मना भक्तिः तथा शास्त्रे देवे तत्प्रतिद्वन्द्विनि पराङ्मुखता गुरुवत् गुरुपुत्रादेः विद्यासम्बन्धकृतस्य तत्पूर्वदीक्षितादेः सन्दर्शनम् यौनसम्बन्धस्य तदाराधनार्थम् न तु स्वत इति मन्तव्यम्
Transliteration (IAST)
gurau sarvātmanā bhaktiḥ tathā śāstre deve tatpratidvandvini parāṅmukhatā guruvat guruputrādeḥ vidyāsambandhakṛtasya tatpūrvadīkṣitādeḥ sandarśanam yaunasambandhasya tadārādhanārtham na tu svata iti mantavyam
ଗୁରୁଙ୍କଠାରେ ସର୍ବାତ୍ମନା ଭକ୍ତି, ସେହିପରି ଶାସ୍ତ୍ର ଓ ଦେବତାଙ୍କଠାରେ; ତାଙ୍କ (ଦେବତାଙ୍କ) ପ୍ରତିଦ୍ୱନ୍ଦ୍ୱୀ (ବିରୋଧୀ)ଠାରୁ ପରାଙ୍ମୁଖତା; ଗୁରୁଙ୍କ ତୁଲ୍ୟ ଗୁରୁ-ପୁତ୍ର ଆଦି, ବିଦ୍ୟା-ସମ୍ବନ୍ଧ-କୃତ (ଜ୍ଞାନ-ସମ୍ବନ୍ଧୀ) ବ୍ୟକ୍ତି, ତାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପୂର୍ବ-ଦୀକ୍ଷିତ ଆଦିଙ୍କ ସନ୍ଦର୍ଶନ (ସମ୍ମାନ); ଯୌନ-ସମ୍ବନ୍ଧ-ଯୁକ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ (ସମ୍ମାନ) ଗୁରୁଙ୍କ ଆରାଧନା ପାଇଁ, କିନ୍ତୁ ସ୍ୱତଃ (ନିଜ ଯୋଗୁଁ) ନୁହେଁ — ଏହା ବୁଝିବାକୁ ହେବ।