Home trika Verses on the Recognition of the Lord 8.7 Verses on the Recognition of the Lord8.7
चिन्मयत्वे ऽवभासानाम् अन्त एव स्थितिः सदा
मायया भासमानानां बाह्यत्वाद् बहिर् अप्य् असौ ॥७॥
cinmayatve 'vabhāsānām anta eva sthitiḥ sadā
māyayā bhāsamānānāṃ bāhyatvād bahir apy asau
cinmayatve — ചിന്മയത്വേ — ചിന്മയമായതിനാൽ (സപ്തമി) ; avabhāsānām — അവഭാസാനാം — ആഭാസങ്ങളുടെ (ഷഷ്ഠി ബഹുവചനം) ; antaḥ eva — അന്തഃ ഏവ — ഉള്ളിൽത്തന്നെ ; sthitiḥ — സ്ഥിതിഃ — സ്ഥിതി ; sadā — സദാ — എപ്പോഴും ; māyayā — മായയാ — മായയാൽ (തൃതീയ) ; bhāsamānānām — ഭാസമാനാനാം — ഭാസമാനങ്ങളായവയുടെ (വർത്തമാന കൃദന്തം) ; bāhyatvāt — ബാഹ്യത്വാത് — ബാഹ്യത്വംമൂലം (പഞ്ചമി) ; bahiḥ — ബഹിഃ — പുറത്ത് ; api — അപി — കൂടി ; asau — അസൗ — ആ (സ്ഥിതി) ആഭാസങ്ങൾ ചിന്മയമായതിനാൽ അവയുടെ സ്ഥിതി എപ്പോഴും ഉള്ളിൽത്തന്നെ; മായയാൽ ഭാസമാനങ്ങളായവയ്ക്ക്, ബാഹ്യത്വംമൂലം, ആ സ്ഥിതി പുറത്തുമാകുന്നു (എന്നു പറയപ്പെടുന്നു).
← 8.6 8.8 →