Home trika Verses on the Recognition of the Lord 1.5 Verses on the Recognition of the Lord1.5
तत्र ज्ञानं स्वतःसिद्धं क्रिया कायाश्रिता सती
परैर् अप्य् उपलक्ष्येत तयान्यज्ञानम् ऊह्यते ॥५॥
tatra jñānaṃ svataḥsiddhaṃ kriyā kāyāśritā satī
parair apy upalakṣyeta tayānyajñānam ūhyate
tatra — തത്ര — ഇവ രണ്ടിൽ, ആ കാര്യത്തിൽ ; jñānam — ജ്ഞാനം — ജ്ഞാനം ; svataḥsiddham — സ്വതഃസിദ്ധം — സ്വയംസിദ്ധം, തന്നാൽത്തന്നെ സിദ്ധമായത് ; kriyā — ക്രിയാ — ക്രിയ ; kāyāśritā — കായാശ്രിതാ — ശരീരത്തെ ആശ്രയിച്ചത് ; satī — സതീ — ആയിരിക്കുന്നതിനാൽ (വർത്തമാന കൃദന്തം) ; paraiḥ — പരൈഃ — മറ്റുള്ളവരാൽ (തൃതീയ ബഹുവചനം) ; api — അപി — കൂടി, പോലും ; upalakṣyeta — ഉപലക്ഷ്യേത — കാണാവുന്നതാണ്, ഗ്രഹിക്കാവുന്നതാണ് (വിധിലിങ് കർമണി) ; tayā — തയാ — അതിലൂടെ (ക്രിയയിലൂടെ) ; anyajñānam — അന്യജ്ഞാനം — മറ്റൊരുവന്റെ ജ്ഞാനം ; ūhyate — ഊഹ്യതേ — ഊഹിക്കപ്പെടുന്നു (കർമണി) ഇവ രണ്ടിൽ ജ്ഞാനം സ്വയംസിദ്ധമാകുന്നു; ക്രിയയാകട്ടെ, ശരീരത്തെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നതിനാൽ മറ്റുള്ളവർക്കും കാണാവുന്നതാണ്, അതിലൂടെ മറ്റൊരുവന്റെ ജ്ഞാനവും ഊഹിക്കപ്പെടുന്നു.
← 1.4 2.1 →