वीरोद्देशेन तु विशेषः तद् यथा रणरेणुः वीराम्भः महामरुत् वीरभस्म श्मशाननभः तदुपहितौ चन्द्रार्कौ आत्मा निर्विकल्पकः
Transliteration (IAST)
vīroddeśena tu viśeṣaḥ tad yathā raṇareṇuḥ vīrāmbhaḥ mahāmarut vīrabhasma śmaśānanabhaḥ tadupahitau candrārkau ātmā nirvikalpakaḥ
কিন্তু বীর (বীর-সাধক)-কে উদ্দেশ করিয়া বিশেষ (পদ্ধতি): যথা — রণরেণু (যুদ্ধক্ষেত্রের ধূলি, ক্ষিতির জন্য), বীরাম্ভঃ (বীরের জল, জলের জন্য), মহামরুৎ (মহাবায়ু, পবনের জন্য), বীরভস্ম (বীরের ভস্ম, অগ্নির জন্য), শ্মশান-নভঃ (শ্মশানের আকাশ, আকাশের জন্য), তদনুসারে উপহিত চন্দ্র ও সূর্য, এবং নির্বিকল্পক আত্মা।