Home trika Verses on the Recognition of the Lord 2.1 Verses on the Recognition of the Lord2.1
ननु स्वलक्षणाभासं ज्ञानम् एकं परं पुनः
साभिलापं विकल्पाख्यं बहुधा नापि तद् द्वयम् ॥१॥
nanu svalakṣaṇābhāsaṃ jñānam ekaṃ paraṃ punaḥ
sābhilāpaṃ vikalpākhyaṃ bahudhā nāpi tad dvayam
nanu — ননু, আচ্ছা (আপত্তি-সূচক) ; svalakṣaṇābhāsam — স্বলক্ষণরূপে আভাসিত (অদ্বিতীয় বিশেষরূপে) ; jñānam — জ্ঞান, সংবেদন ; ekam — এক (প্রকার) ; param — অপর (প্রকার) ; punaḥ — পুনঃ, অপরদিকে ; sābhilāpam — সাভিলাপ, শব্দযুক্ত, নিশ্চয়াত্মক ; vikalpākhyam — বিকল্প-নামক (বিকল্পনা) ; bahudhā — বহুবিধ, নানা প্রকার ; na — না, নহে ; api — অপি, এমনকি ; tat — তাহা (জ্ঞান) ; dvayam — দ্বয় (গ্রাহ্য-গ্রাহকরূপ দ্বৈত) (কেহ আপত্তি করিতে পারে—) জ্ঞান এক প্রকার, যাহা স্বলক্ষণরূপে প্রতিভাত হয়; আর অপর প্রকার সাভিলাপ, যাহা বিকল্প নামে পরিচিত ও বহুবিধ; এবং তাহা দ্বয়াত্মক (গ্রাহ্য-গ্রাহকভেদরূপ) নহে।
← 1.5 2.2 →