Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)· 2.72 / 74

Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)2.72

2.72
आपूर्यमाणमचलप्रतिष्ठं समुद्रमापः प्रविशन्ति यद्वत् । तद्वत्कामा यं प्रविशन्ति सर्वे स शान्तिमाप्नोति न कामकामी ॥ २-७२ ॥
āpūryamāṇamacalapratiṣṭhaṃ samudramāpaḥ praviśanti yadvat | tadvatkāmā yaṃ praviśanti sarve sa śāntimāpnoti na kāmakāmī || 2-72 ||
— নিরন্তর পূর্ণমান, অচল-প্রতিষ্ঠ ; — জলরাশি যেমন সমুদ্রে প্রবেশ করে ; — তেমনি যাঁর মধ্যে সমস্ত কাম প্রবেশ করে ; — তিনি শান্তি পান, কামকামী নয়

জলে পরিপূর্ণমান অথচ অচল-প্রতিষ্ঠ সমুদ্রে যেমন জলরাশি প্রবেশ করে, তেমনি যাঁর মধ্যে সমস্ত কাম প্রবেশ করে, তিনি শান্তি লাভ করেন — কামকামী নয়।