Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)· 2.66 / 74

Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)2.66

2.66
रागद्वेषविमुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन् । आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति ॥ २-६६ ॥
rāgadveṣavimuktaistu viṣayānindriyaiścaran | ātmavaśyairvidheyātmā prasādamadhigacchati || 2-66 ||
— কিন্তু রাগ-দ্বেষমুক্ত ইন্দ্রিয়ে ; — ইন্দ্রিয়ের দ্বারা বিষয়ে বিচরণ করে ; — আত্মবশ্য, বিধেয়াত্মা ; — প্রসন্নতা প্রাপ্ত হন

কিন্তু রাগ-দ্বেষমুক্ত, আত্মবশ্য ইন্দ্রিয়ের দ্বারা বিষয়ের মধ্যে বিচরণকারী বিধেয়াত্মা পুরুষ প্রসন্নতা লাভ করেন।