The Essence of the Tantra· 21.5 / 13

The Essence of the Tantra21.5

21.5

भेदवादे ऽपि समस्तागमानाम् एकेश्वरकार्यत्वे ऽपि प्रामाण्यं तावत् अवस्थितम् प्रामाण्यनिबन्धनस्य एकदेशसंवादस्य अविगीतताया अनिदन्ताप्रवृत्तेश् च तुल्यत्वात् परस्परबाधो विषयभेदात् अकिञ्चित्करः

Transliteration (IAST)

bhedavāde 'pi samastāgamānām ekeśvarakāryatve 'pi prāmāṇyaṃ tāvat avasthitam prāmāṇyanibandhanasya ekadeśasaṃvādasya avigītatāyā anidantāpravṛtteś ca tulyatvāt parasparabādho viṣayabhedāt akiñcitkaraḥ

— ভেদবাদততো ; — সমস্ত আগমৰ ; — এক-ঈশ্বৰৰ কাৰ্য হোৱা বাবেও ; — প্ৰামাণ্য অন্ততঃ অৱস্থিত ; — প্ৰামাণ্যৰ নিবন্ধন ; — একদেশ-সংবাদৰ (আংশিক সমতাৰ) ; — অবিগীততা (অনিন্দিততা)ৰ ; — অনিদন্তা-প্ৰৱৃত্তিৰ ; — তুল্যতা থকা বাবে ; — পৰস্পৰ বাধ ; — বিষয়-ভেদৰ বাবে অকিঞ্চিৎকৰ (নিষ্ফল)

ভেদবাদততো সমস্ত আগমৰ এক-ঈশ্বৰৰ কাৰ্য হোৱা বাবে প্ৰামাণ্য অন্ততঃ অৱস্থিত (থাকে); কাৰণ প্ৰামাণ্যৰ নিবন্ধন একদেশ-সংবাদৰ (আংশিক সমতাৰ), অবিগীততা (অনিন্দিততা)ৰ আৰু অনিদন্তা-প্ৰৱৃত্তিৰ তুল্যতা থকা বাবে; (আৰু) পৰস্পৰ বাধ বিষয়-ভেদৰ বাবে অকিঞ্চিৎকৰ (নিষ্ফল)।