Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)1.2
दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा ।
आचार्यमुपसङ्गम्य राजा वचनमब्रवीत् ॥
१-२ ॥
dṛṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṃ vyūḍhaṃ duryodhanastadā |
ācāryamupasaṅgamya rājā vacanamabravīt ||
1-2 ||
— দেখি ; — কিন্তু ; — পাণ্ডৱসকলৰ সৈন্যবাহিনী ; — ব্যূহবদ্ধ ; — দুৰ্যোধন ; — তেতিয়া ; — আচাৰ্য (দ্ৰোণ)ৰ ওচৰলৈ গৈ ; — ৰজা ; — এই বচন ক'লে কিন্তু পাণ্ডৱসকলৰ সৈন্যবাহিনী ব্যূহবদ্ধ হোৱা দেখি ৰজা দুৰ্যোধনে তেতিয়া আচাৰ্য (দ্ৰোণ)ৰ ওচৰলৈ গৈ এই বচন ক'লে।