Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)1.2
दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा ।
आचार्यमुपसङ्गम्य राजा वचनमब्रवीत् ॥
१-२ ॥
dṛṣṭvā tu pāṇḍavānīkaṃ vyūḍhaṃ duryodhanastadā |
ācāryamupasaṅgamya rājā vacanamabravīt ||
1-2 ||
— দেখে ; — কিন্তু, এখন ; — পাণ্ডবদের সৈন্য ; — ব্যূহবদ্ধ ; — দুর্যোধন ; — তখন ; — আচার্যের (দ্রোণের) নিকটে গিয়ে ; — রাজা ; — এই কথা বললেন কিন্তু পাণ্ডবদের সৈন্য যুদ্ধের জন্য ব্যূহবদ্ধ দেখে রাজা দুর্যোধন তখন আচার্যের নিকটে গিয়ে এই কথা বললেন।