अत एव एकाशीति पदस्मरणसमये विविधधर्मानुप्रवेशमुखेन एक एव असौ परमेश्वरविषयो विकल्पः कालग्रासे न अविकल्पात्मा एव सम्पद्यते इति
Transliteration (IAST)
ata eva ekāśīti padasmaraṇasamaye vividhadharmānupraveśamukhena eka eva asau parameśvaraviṣayo vikalpaḥ kālagrāse na avikalpātmā eva sampadyate iti
For this very reason, at the time of recollecting the eighty-one words, by way of the entry of their diverse attributes, this is but a single conceptual cognition having the Supreme Lord as its object; and when time is devoured, does it not become precisely that whose nature is the non-conceptual?