The Essence of the Tantra· 6.80 / 82

The Essence of the Tantra6.80

6.80

अत एव एकाशीति पदस्मरणसमये विविधधर्मानुप्रवेशमुखेन एक एव असौ परमेश्वरविषयो विकल्पः कालग्रासे न अविकल्पात्मा एव सम्पद्यते इति

Transliteration (IAST)

ata eva ekāśīti padasmaraṇasamaye vividhadharmānupraveśamukhena eka eva asau parameśvaraviṣayo vikalpaḥ kālagrāse na avikalpātmā eva sampadyate iti

— એક્યાશી (૮૧, પદો/અક્ષરો) ; — પદોના સ્મરણ-સમયે ; — વિવિધ ધર્મ(ગુણ)ોના અનુપ્રવેશ દ્વારા ; — પરમેશ્વર-વિષયક (પરમ શિવને વિષય કરનાર) ; — વિકલ્પ (વૈકલ્પિક બોધ) ; — કાલ-ગ્રાસ(કાળના ભક્ષણ)માં ; — અવિકલ્પાત્મ (નિર્વિકલ્પ-સ્વરૂપ) ; — બની જાય છે

એથી જ, એક્યાશી (૮૧) પદોના સ્મરણ-સમયે, વિવિધ ધર્મ(ગુણ)ોના અનુપ્રવેશ દ્વારા, એ પરમેશ્વર-વિષયક એક જ વિકલ્પ, કાલ-ગ્રાસ(કાળના ભક્ષણ)માં અવિકલ્પાત્મ (નિર્વિકલ્પ-સ્વરૂપ) જ બની જાય છે.