The Essence of the Tantra· 6.80 / 82

The Essence of the Tantra6.80

6.80

अत एव एकाशीति पदस्मरणसमये विविधधर्मानुप्रवेशमुखेन एक एव असौ परमेश्वरविषयो विकल्पः कालग्रासे न अविकल्पात्मा एव सम्पद्यते इति

Transliteration (IAST)

ata eva ekāśīti padasmaraṇasamaye vividhadharmānupraveśamukhena eka eva asau parameśvaraviṣayo vikalpaḥ kālagrāse na avikalpātmā eva sampadyate iti

— একাশী (পদ/অক্ষৰ) ; — পদ স্মৰণৰ সময়ত (শব্দসমূহ মনত পেলোৱাৰ সময়ত) ; — বিবিধ ধৰ্মৰ অনুপ্ৰৱেশৰ দ্বাৰা (নানা গুণৰ প্ৰৱেশৰ মাধ্যমেৰে) ; — পৰমেশ্বৰ-বিষয়ক (পৰমেশ্বৰক বিষয় কৰা) ; — (এক) বিকল্প (কল্পনাত্মক জ্ঞান) ; — কাল-গ্ৰাসত (সময় গ্ৰাস হোৱাত) ; — অবিকল্পাত্মক (নিৰ্বিকল্পৰূপ) ; — হৈ পৰে, সম্পন্ন হয়

সেইবাবেই একাশী পদ স্মৰণৰ সময়ত বিবিধ ধৰ্মৰ অনুপ্ৰৱেশৰ দ্বাৰা এই এক পৰমেশ্বৰ-বিষয়ক বিকল্পই কাল-গ্ৰাসত অবিকল্পাত্মকেই হৈ পৰে।