एवम् अखिलं कालाध्वानं प्राणोदय एव पश्यन् सृष्टिसंहारांश् च विचित्रान् निःसङ्ख्यान् तत्रैव आकलयन् आत्मन एव पारमेश्वर्यं प्रत्यभिजानन् मुक्त एव भवति इति
Transliteration (IAST)
evam akhilaṃ kālādhvānaṃ prāṇodaya eva paśyan sṛṣṭisaṃhārāṃś ca vicitrān niḥsaṅkhyān tatraiva ākalayan ātmana eva pārameśvaryaṃ pratyabhijānan mukta eva bhavati iti
આ રીતે, સમગ્ર કાલાધ્વા (કાળના માર્ગ)ને પ્રાણોદય(પ્રાણના ઉદય)માં જ જોતો, વિચિત્ર (વિવિધ) અને અસંખ્ય સૃષ્ટિ-સંહારોને ત્યાં જ આકલિત (ગ્રહણ) કરતો, પોતાના આત્માનું જ પારમેશ્વર્ય (પરમ ઈશ્વરપણું) પ્રત્યભિજ્ઞાન (ઓળખ) કરતો — (સાધક) મુક્ત જ બની જાય છે.