स्रवत्कृष्णामृतं मेघमात्मोपरि निजात्मकम् ।
ध्यायतो बालमात्मानं सा जरा संप्रलीयते ॥७७॥
sravatkṛṣṇāmṛtaṃ meghamātmopari nijātmakam |
dhyāyato bālamātmānaṃ sā jarā saṃpralīyate
For one who meditates on a cloud above himself, streaming dark nectar (and) being his own self, (and on) himself as a (young) child — that old age is wholly dissolved (the rite of rejuvenation).