Bhagavad Gītā (Kashmirian recension)7.6
एतद्योनीनि भूतानि सर्वाणीत्युपधारय ।
अहं कृत्स्नस्य जगतः प्रभवः प्रलयस्तथा ॥
७-६ ॥
etadyonīni bhūtāni sarvāṇītyupadhāraya |
ahaṃ kṛtsnasya jagataḥ prabhavaḥ pralayastathā ||
7-6 ||
— having these two as their womb, beings ; — all — understand thus ; — I, of the whole world ; — am the origin and likewise the dissolution Understand that all beings have these two as their womb; I am the origin of the whole world, and likewise its dissolution.