Home trika Verses on the Recognition of the Lord 3.1 Verses on the Recognition of the Lord3.1
सत्यं किं तु स्मृतिज्ञानं पूर्वानुभवसंस्कृतेः
जातम् अप्य् आत्मनिष्ठं तन् नाद्यानुभववेदकम् ॥१॥
satyaṃ kiṃ tu smṛtijñānaṃ pūrvānubhavasaṃskṛteḥ
jātam apy ātmaniṣṭhaṃ tan nādyānubhavavedakam
satyam — నిజమే, అంగీకరించితిమి ; kiṃ tu — కాని, అయితే ; smṛtijñānam — స్మృతిజ్ఞానము (స్మృతి అను జ్ఞానము) ; pūrvānubhavasaṃskṛteḥ — పూర్వానుభవ సంస్కారము నుండి ; jātam — జనించినను, పుట్టినను ; api — అయినను ; ātmaniṣṭham — ఆత్మనిష్ఠమైనను (విషయియందు ఉండునది) ; tat — అది (స్మృతిజ్ఞానము) ; na — కాదు ; ādyānubhavavedakam — ఆద్యానుభవమును తెలియజేయునది (సమాధానము:) నిజమే; కాని స్మృతిజ్ఞానము పూర్వానుభవ సంస్కారము నుండి జనించినను, ఆత్మనిష్ఠమైనను, అది ఆద్యానుభవమును (మూల అనుభవమును) వేదకము (తెలియజేయునది) కాదు.
← 2.11 3.2 →