प्राच्यां विसर्गसत्ताम् अनवच्छिदिते पदे रूढाः । उदितं च मिथो वक्त्रान् मुख्याद् वक्त्रे प्रगृह्यते च बहिः
Transliteration (IAST)
prācyāṃ visargasattām anavacchidite pade rūḍhāḥ | uditaṃ ca mitho vaktrān mukhyād vaktre pragṛhyate ca bahiḥ
— அநவச்சின்ன-பதத்தில் (பிரிபடாத நிலையில்) நிலைபெற்று, பிராச்யத்தில் (முந்தைய, சாந்தத்தில்) விசர்க்க-சத்தையை (எழுச்சியின் இருப்பை உணர்கிறார்கள்); உதிதமோ, ஒருவருக்கொருவர், முக்ய-வக்த்திரத்திலிருந்து (முதன்மை வாயிலிருந்து, வாய்மொழி உபதேசத்திலிருந்து) வக்த்திரத்தில் (வாயில்) ஏற்கப்படுகிறது; வெளியிலும்.