तत्र या दीक्षा संस्कारसिद्ध्यै ज्ञानयोग्यान् प्रति या च तदशक्तान् प्रति मोक्षदीक्षा सबीजा तस्यां कृतायाम् आजीवं शेषवर्तनं गुरुः उपदिशेत्
Transliteration (IAST)
tatra yā dīkṣā saṃskārasiddhyai jñānayogyān prati yā ca tadaśaktān prati mokṣadīkṣā sabījā tasyāṃ kṛtāyām ājīvaṃ śeṣavartanaṃ guruḥ upadiśet
அவற்றுள், சம்ஸ்காரத்தை (சுத்திகரிப்பு) நிறைவேற்றுவதற்கான தீக்ஷை ஞானத்திற்குத் தகுதியுடையோருக்கு உரியதாகும்; அதற்குத் தகுதியற்றோருக்கோ, (உடல்வாழ்வின்) விதையைத் தக்கவைக்கும் ஸபீஜ மோக்ஷதீக்ஷை உரியதாகும். அது நிறைவேற்றப்பட்டபின், சீடனின் வாழ்நாள் முழுவதும் பின்பற்றத்தக்க எஞ்சிய ஒழுக்க முறையை குரு உபதேசிக்க வேண்டும்.