स च दैशिको गुरुः आचार्यो दीक्षकः चुम्बकः स चायं पूर्णज्ञान एव सर्वोत्तमः तेन विना दीक्षाद्यसम्पत्तेः
Transliteration (IAST)
sa ca daiśiko guruḥ ācāryo dīkṣakaḥ cumbakaḥ sa cāyaṃ pūrṇajñāna eva sarvottamaḥ tena vinā dīkṣādyasampatteḥ
அவனே தைசிகன் (வழிகாட்டி), குரு, ஆசார்யன், தீக்ஷகன் (தீக்ஷை அளிப்போன்), சும்பகன்; பூர்ண ஞானமுடைய இவனே அனைவரிலும் சிறந்தவன்; ஏனெனில் அவனின்றி தீக்ஷை முதலியவை நிறைவேறாது.