The Vision of Śiva· 7.86 / 122

The Vision of Śiva7.86

7.86
अभ्यासेनास्मि सोऽप्यत्र जपः परम उच्यते । संकल्पाञ्जनयन्नस्मि स्थितः शब्दानतो मुखे ॥८६॥
abhyāsenāsmi so'pyatra japaḥ parama ucyate | saṃkalpāñjanayannasmi sthitaḥ śabdānato mukhe
— (இத்தகைய) அப்யாஸத்தால் (பயிற்சியால்) ; — 'நான் அவன் (சிவன்)' ; — என்பதும் ; — இங்கே ; — பரம ஜபம் ; — கூறப்படுகிறது ; — ஸங்கல்பங்களை ; — உண்டாக்கி ; — நான் நிலைபெறுகிறேன் ; — சொற்கள் ; — அதனின்று வாயில்

(இத்தகைய) அப்யாஸத்தால் (பயிற்சியால்), 'நான் அவன்' என்பதும் — அஃது இங்கே பரம ஜபம் என்று கூறப்படுகிறது; ஸங்கல்பங்களை உண்டாக்கியபடி நான் நிலைபெறுகிறேன், அதனின்று வாயில் சொற்கள் (எழுகின்றன).