The Vision of Śiva· 7.86 / 122

The Vision of Śiva7.86

7.86
अभ्यासेनास्मि सोऽप्यत्र जपः परम उच्यते । संकल्पाञ्जनयन्नस्मि स्थितः शब्दानतो मुखे ॥८६॥
abhyāsenāsmi so'pyatra japaḥ parama ucyate | saṃkalpāñjanayannasmi sthitaḥ śabdānato mukhe
— അഭ്യാസത്താൽ ; — 'ഞാൻ അവനാകുന്നു (സോഽഹം)' ; — -ഉം ; — ഇവിടെ ; — പരമമായ ജപം ; — പറയപ്പെടുന്നു ; — സങ്കല്പങ്ങളെ ; — ജനിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ; — ഞാൻ സ്ഥിതനായിരിക്കുന്നു ; — ശബ്ദങ്ങൾ ; — അതിൽനിന്ന് മുഖത്ത്

അഭ്യാസത്താൽ 'ഞാൻ അവനാകുന്നു (സോഽഹം)' എന്നതും — ഇവിടെ പരമമായ ജപമെന്നു പറയപ്പെടുന്നു; സങ്കല്പങ്ങളെ ജനിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ഞാൻ സ്ഥിതനായിരിക്കുന്നു, അതിൽനിന്ന് മുഖത്ത് ശബ്ദങ്ങൾ (പുറപ്പെടുന്നു).