अभ्यासेनास्मि सोऽप्यत्र जपः परम उच्यते ।
संकल्पाञ्जनयन्नस्मि स्थितः शब्दानतो मुखे ॥८६॥
abhyāsenāsmi so'pyatra japaḥ parama ucyate |
saṃkalpāñjanayannasmi sthitaḥ śabdānato mukhe
അഭ്യാസത്താൽ 'ഞാൻ അവനാകുന്നു (സോഽഹം)' എന്നതും — ഇവിടെ പരമമായ ജപമെന്നു പറയപ്പെടുന്നു; സങ്കല്പങ്ങളെ ജനിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് ഞാൻ സ്ഥിതനായിരിക്കുന്നു, അതിൽനിന്ന് മുഖത്ത് ശബ്ദങ്ങൾ (പുറപ്പെടുന്നു).