Home trika The Vision of Śiva 4.26 The Vision of Śiva4.26
नैवमत्र स्वभावत्वे विरोधो बाधनात्मकः ।
स विवेकदृशा ज्ञेयो न स्वभावेन कुत्रचित् ॥२६॥
naivamatra svabhāvatve virodho bādhanātmakaḥ |
sa vivekadṛśā jñeyo na svabhāvena kutracit
na evam — அவ்வாறன்று ; atra — இங்கே ; svabhāvatve — இயல்பின் (ஸ்வபாவத்தின்) விஷயத்தில் ; virodhaḥ — முரண்பாடு ; bādhanātmakaḥ — பாதனாத்மகமான (மறுப்பு வடிவான) ; saḥ — அது (முரண்பாடு) ; vivekadṛśā — விவேக-த்ருஷ்டியால் (பகுத்தறிவால்) ; jñeyaḥ — அறியத்தக்கது ; na svabhāvena — (பொருளின்) இயல்பால் அல்ல ; kutracit — எங்கும் இங்கே அவ்வாறன்று: இயல்பின் (ஸ்வபாவத்தின்) விஷயத்தில் பாதனாத்மகமான (மறுப்பு வடிவான) முரண்பாடு — அது விவேக-த்ருஷ்டியால் (பகுத்தறிவால்) அறியத்தக்கது; ஒருபோதும் (ஒரு பொருளின்) இயல்பால் அல்ல.
← 4.25 4.27 →