The Vision of Śiva· 3.69 / 99

The Vision of Śiva3.69

3.69
विज्ञानमीदृक्सर्वस्य कस्मान्न स्याद्विमोहिता । सैवैषा सा च संसारो बन्धमोक्षावतः स्थितौ ॥६९॥
vijñānamīdṛksarvasya kasmānna syādvimohitā | saivaiṣā sā ca saṃsāro bandhamokṣāvataḥ sthitau
— விஜ்ஞானம் (அறிவு) ; — இத்தகைய ; — அனைவருக்கும் ; — ஏன் ; — இராது ; — விமோஹிதை (மயக்கம்) ; — அது (சிவத்துவமே) இதுவாகும் ; — அதுவே ; — சம்ஸாரம் (பிறவிச்சுழற்சி) ; — பந்தம்-மோக்ஷம் (கட்டு-விடுதலை) ; — ஆகவே ; — நிலைபெறுகின்றன

இத்தகைய விஜ்ஞானம் (அறிவு) அனைவருக்கும் ஏன் இராது? (காரணம்) விமோஹிதை (மயக்கம்); அது (சிவத்துவமே) இதுவாகும் (மயக்கமாகவும்), அதுவே சம்ஸாரம் (பிறவிச்சுழற்சி); ஆகவே பந்தம்-மோக்ஷம் (கட்டு-விடுதலை) நிலைபெறுகின்றன.