तत्र प्राग् आनन्दः पूर्णतांशस्पर्शात् तत उद्भवः क्षणं निःशरीरतायां रूढेः ततः कम्पः स्वबलाक्रान्तौ देहतादात्म्यशैथिल्यात् ततो निद्रा बहिर्मुखत्वविलयात्
Transliteration (IAST)
tatra prāg ānandaḥ pūrṇatāṃśasparśāt tata udbhavaḥ kṣaṇaṃ niḥśarīratāyāṃ rūḍheḥ tataḥ kampaḥ svabalākrāntau dehatādātmyaśaithilyāt tato nidrā bahirmukhatvavilayāt
ਉੱਥੇ: ਪਹਿਲਾਂ ਆਨੰਦ, ਪੂਰਨਤਾ ਦੇ ਅੰਸ਼ ਦੇ ਸਪਰਸ਼ ਤੋਂ; ਫਿਰ ਉਦ੍ਭਵ, ਕਸ਼ਣ-ਮਾਤ੍ਰ ਨਿਃਸ਼ਰੀਰਤਾ (ਦੇਹ-ਰਹਿਤ ਅਵਸਥਾ) ਵਿੱਚ ਟਿਕਣ ਤੋਂ; ਫਿਰ ਕੰਪ, ਆਪਣੀ (ਆਤਮਾ ਦੀ) ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਅਭਿਭੂਤ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਦੇਹ ਨਾਲ ਤਾਦਾਤਮ੍ਯ ਦੇ ਸ਼ਿਥਿਲ (ਢਿੱਲੇ) ਹੋਣ ਤੋਂ; ਫਿਰ ਨਿਦ੍ਰਾ, ਬਹਿਰਮੁਖਤਾ (ਬਾਹਰ-ਮੁਖੀ ਰੁਖ਼) ਦੇ ਵਿਲਯ ਤੋਂ;