The Essence of the Tantra· 4.23 / 46

The Essence of the Tantra4.23

4.23

सर्वे भावाः परमेश्वरतेजोमया इति रूढविकल्पप्राप्त्यै परमेशसंविदनलतेजसि समस्तभावग्रासरसिकताभिमते तत्तेजोमात्रावशेषत्वसहसमस्तभावविलापनं होमः

Transliteration (IAST)

sarve bhāvāḥ parameśvaratejomayā iti rūḍhavikalpaprāptyai parameśasaṃvidanalatejasi samastabhāvagrāsarasikatābhimate tattejomātrāvaśeṣatvasahasamastabhāvavilāpanaṃ homaḥ

— ਪਰਮੇਸ਼੍ਵਰ ਦੇ ਤੇਜ-ਮਯ (ਦੀਪਤੀ ਨਾਲ ਬਣੇ) ; — ਰੂੜ੍ਹ ਵਿਕਲਪ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ ; — ਪਰਮੇਸ਼ ਦੀ ਸੰਵਿਤ-ਅਨਲ (ਚੇਤਨਾ-ਅਗਨੀ) ਦੇ ਤੇਜ ਵਿੱਚ ; — ਸਮੂਹ ਭਾਵਾਂ ਨੂੰ ਗ੍ਰਾਸ (ਨਿਗਲਣ) ਦੀ ਰਸਿਕਤਾ ਨਾਲ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ; — ਸਮੂਹ ਭਾਵਾਂ ਦਾ ਅਜਿਹਾ ਵਿਲਾਪਨ ਕਿ ਕੇਵਲ ਉਹ ਤੇਜ ਹੀ ਬਾਕੀ ਰਹੇ ; — ਹੋਮ (ਅਗਨੀ-ਅਰਪਣ)

'ਸਾਰੇ ਭਾਵ ਪਰਮੇਸ਼੍ਵਰ ਦੇ ਤੇਜ-ਮਯ ਹਨ' — ਇਸ ਰੂੜ੍ਹ ਵਿਕਲਪ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਲਈ, ਪਰਮੇਸ਼ ਦੀ ਸੰਵਿਤ-ਅਨਲ (ਚੇਤਨਾ-ਅਗਨੀ) ਦੇ ਤੇਜ ਵਿੱਚ — ਜੋ ਸਮੂਹ ਭਾਵਾਂ ਨੂੰ ਗ੍ਰਾਸ (ਨਿਗਲਣ) ਦੀ ਰਸਿਕਤਾ ਨਾਲ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ — ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮੂਹ ਭਾਵਾਂ ਦਾ ਵਿਲਾਪਨ (ਘੁਲਾਉਣਾ) ਕਿ ਕੇਵਲ ਉਹ ਤੇਜ ਹੀ ਬਾਕੀ ਰਹੇ — ਇਹ 'ਹੋਮ' ਹੈ।