सर्वे भावाः परमेश्वरतेजोमया इति रूढविकल्पप्राप्त्यै परमेशसंविदनलतेजसि समस्तभावग्रासरसिकताभिमते तत्तेजोमात्रावशेषत्वसहसमस्तभावविलापनं होमः
Transliteration (IAST)
sarve bhāvāḥ parameśvaratejomayā iti rūḍhavikalpaprāptyai parameśasaṃvidanalatejasi samastabhāvagrāsarasikatābhimate tattejomātrāvaśeṣatvasahasamastabhāvavilāpanaṃ homaḥ
‘સર્વ ભાવો પરમેશ્વરના તેજોમય (તેજથી ભરેલા) છે’ — એ રૂઢ (દૃઢ) વિકલ્પની પ્રાપ્તિ માટે, સમસ્ત ભાવોને ગ્રસવાની (ભક્ષણ કરવાની) રસિકતા જેમાં અભિમત (કલ્પેલી) છે એવા પરમેશ-સંવિત્-અનલ(ચૈતન્ય-અગ્નિ)ના તેજમાં, ‘તે તેજ-માત્ર જ અવશેષ રહે’ એ રીતે સમસ્ત ભાવોનું વિલાપન (વિલીન કરવું) — તે હોમ.