The Vision of Śiva· 2.88 / 90

The Vision of Śiva2.88

2.88
यथा सर्वपदार्थानां भगवच्छिवरूपता । तद्वद्वागिन्द्रियस्यापि न पुनः सा परा दशा ॥८८॥
yathā sarvapadārthānāṃ bhagavacchivarūpatā | tadvadvāgindriyasyāpi na punaḥ sā parā daśā
— ਜਿਵੇਂ ; — ਸਾਰੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੀ ; — ਭਗਵਾਨ ਸ਼ਿਵ-ਰੂਪਤਾ ; — ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ; — ਵਾਕ੍-ਇੰਦ੍ਰੀ ਦੀ ਵੀ ; — ਪਰ ਨਹੀਂ ; — ਉਹ ; — ਪਰਾ ਦਸ਼ਾ (ਪਰਮ ਅਵਸਥਾ)

ਜਿਵੇਂ ਸਾਰੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੀ ਭਗਵਾਨ ਸ਼ਿਵ-ਰੂਪਤਾ ਹੈ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਕ੍-ਇੰਦ੍ਰੀ ਦੀ ਵੀ; ਪਰ ਉਹ (ਵਾਕ੍-ਇੰਦ੍ਰੀ) ਪਰਾ ਦਸ਼ਾ (ਪਰਮ ਅਵਸਥਾ) ਨਹੀਂ।