आश्चर्यवत् पश्यति कश्चिदेन- माश्चर्यवद्वदति तथैनमन्यः ।
आश्चर्यवच्चैनमन्यः शृणोति श्रुत्वाप्येनं वेद न चैव कश्चित् ॥
२-३० ॥
āścaryavat paśyati kaścidena- māścaryavadvadati tathainamanyaḥ |
āścaryavaccainamanyaḥ śṛṇoti śrutvāpyenaṃ veda na caiva kaścit ||
2-30 ||
ਕੋਈ ਇਸ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਅਚੰਭੇ ਵਾਂਗ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਕੋਈ ਹੋਰ ਇਸ ਨੂੰ ਅਚੰਭੇ ਵਾਂਗ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਇਸ ਨੂੰ ਅਚੰਭੇ ਵਾਂਗ ਸੁਣਦਾ ਹੈ; ਫਿਰ ਵੀ ਸੁਣ ਕੇ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸੱਚਮੁੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ।