आश्चर्यवत् पश्यति कश्चिदेन- माश्चर्यवद्वदति तथैनमन्यः ।
आश्चर्यवच्चैनमन्यः शृणोति श्रुत्वाप्येनं वेद न चैव कश्चित् ॥
२-३० ॥
āścaryavat paśyati kaścidena- māścaryavadvadati tathainamanyaḥ |
āścaryavaccainamanyaḥ śṛṇoti śrutvāpyenaṃ veda na caiva kaścit ||
2-30 ||
ಒಬ್ಬನು ಇದನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗಿ ಕಾಣುತ್ತಾನೆ, ಇನ್ನೊಬ್ಬನು ಇದನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ, ಮತ್ತೊಬ್ಬನು ಇದನ್ನು ಆಶ್ಚರ್ಯವಾಗಿ ಕೇಳುತ್ತಾನೆ; ಆದರೆ ಕೇಳಿದರೂ ಯಾರೂ ಇದನ್ನು ತಿಳಿಯುವುದಿಲ್ಲ.