आश्चर्यवत् पश्यति कश्चिदेन- माश्चर्यवद्वदति तथैनमन्यः ।
आश्चर्यवच्चैनमन्यः शृणोति श्रुत्वाप्येनं वेद न चैव कश्चित् ॥
२-३० ॥
āścaryavat paśyati kaścidena- māścaryavadvadati tathainamanyaḥ |
āścaryavaccainamanyaḥ śṛṇoti śrutvāpyenaṃ veda na caiva kaścit ||
2-30 ||
சிலர் இந்த ஆத்மாவை வியப்பாகக் காண்கின்றனர், சிலர் வியப்பாகப் பேசுகின்றனர், சிலர் வியப்பாகக் கேட்கின்றனர்; கேட்டபின்னும் இதை யாரும் உண்மையில் அறிவதில்லை.