Karpūrādi Stotra · 1.21

Karpūrādi Stotra 1.21

1.21
इदं स्तोत्रं मातस्तव मनुसमुद्धारणजनुः स्वरूपाख्यं पादाम्बुजयुगलपूजाविधियुतम् । निशार्धं वा पूजासमयमधि वा यस्तु पठति प्रलापस्तस्यापि प्रसरति कवित्वामृतरसः ॥२१॥
idaṃ stotraṃ mātas tava manu-samuddhāraṇa-januḥ | svarūpākhyaṃ pādāmbuja-yugala-pūjā-vidhi-yutam | niśārdhaṃ vā pūjā-samayam adhi vā yas tu paṭhati | pralāpas tasyāpi prasarati kavitvāmṛta-rasaḥ ||21||
śikhariṇī
— ਇਹ ; — ਸਤੋਤਰ ; — ਹੇ ਮਾਤਾ ; — ਤੇਰੇ ; — ਮੰਤਰ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟੀਕਰਣ/ਉਧਾਰ ਤੋਂ ਉਪਜਿਆ ; — ‘ਤੇਰਾ ਅਸਲ ਸਰੂਪ’ (ਸ੍ਵਰੂਪ) ਨਾਮਕ ; — ਤੇਰੇ ਕਮਲ-ਚਰਨ-ਜੋੜੇ ਦੀ ਪੂਜਾ-ਵਿਧੀ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ; — ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਨੂੰ ; — ਜਾਂ ; — ਪੂਜਾ ਦੇ ਸਮੇਂ ; — ਜਾਂ ; — ਜੋ ਕੋਈ ; — ਸੱਚਮੁੱਚ ; — ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਪਾਠ ਕਰਦਾ ਹੈ ; — ਬੇਮਤਲਬ ਬਕਵਾਸ ; — ਉਸ ਦਾ ; — ਵੀ ; — ਵਹਿ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ ; — ਕਾਵਿ-ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦੇ ਰਸ ਵਾਂਗ

ਹੇ ਮਾਤਾ! ਇਹ ਸਤੋਤਰ — ਤੇਰੇ ਮੰਤ੍ਰ ਦੇ ਪ੍ਰਕਟੀਕਰਣ ਤੋਂ ਜਨਮਿਆ, 'ਸਵਰੂਪ' (ਤੇਰਾ ਅਸਲੀ ਸਰੂਪ) ਨਾਮਕ, ਤੇਰੇ ਚਰਣ-ਕਮਲ ਯੁਗਲ ਦੀ ਪੂਜਾ-ਵਿਧੀ ਨਾਲ ਯੁਕਤ — ਜੋ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਨੂੰ ਜਾਂ ਪੂਜਾ ਦੇ ਸਮੇਂ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ, ਉਸਦਾ ਅਟਪਟਾ ਪ੍ਰਲਾਪ ਵੀ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ-ਰਸ ਵਜੋਂ ਵਹਿਣ ਲਗਦਾ ਹੈ।