एतद् एव अवस्थाचतुष्टयं पिण्डस्थपदस्थरूपस्थरूपातीतशब्दैर् योगिनो व्यवहरन्ति प्रसङ्ख्यानधनास् तु सर्वतोभद्रं व्याप्तिः महाव्याप्तिः प्रचय इति शब्दैः
Transliteration (IAST)
etad eva avasthācatuṣṭayaṃ piṇḍasthapadastharūpastharūpātītaśabdair yogino vyavaharanti prasaṅkhyānadhanās tu sarvatobhadraṃ vyāptiḥ mahāvyāptiḥ pracaya iti śabdaiḥ
ଏହି ଅବସ୍ଥା-ଚତୁଷ୍ଟୟକୁ ହିଁ ଯୋଗୀମାନେ ‘ପିଣ୍ଡସ୍ଥ’, ‘ପଦସ୍ଥ’, ‘ରୂପସ୍ଥ’ ଓ ‘ରୂପାତୀତ’ ଶବ୍ଦ ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି; କିନ୍ତୁ ପ୍ରସଙ୍ଖ୍ୟାନ-ଧନ (ଧ୍ୟାନ-ଗଣନାରେ ସମୃଦ୍ଧ)ମାନେ ‘ସର୍ବତୋଭଦ୍ର’, ‘ବ୍ୟାପ୍ତି’, ‘ମହାବ୍ୟାପ୍ତି’ ଓ ‘ପ୍ରଚୟ’ ଶବ୍ଦ ଦ୍ୱାରା।