The Vision of Śiva· 4.1 / 124

The Vision of Śiva4.1

4.1
अथेदानीं प्रवक्तव्यं यथा सर्वं शिवात्मकम् । नाशक्तो विद्यते कश्चिच्छक्तं वस्त्वेव तेऽपि नो ॥१॥
athedānīṃ pravaktavyaṃ yathā sarvaṃ śivātmakam | nāśakto vidyate kaścicchaktaṃ vastveva te'pi no
— आता, या ठिकाणी ; — सांगितले पाहिजे ; — कसे ; — सर्व काही ; — शिवस्वरूप ; — नाही ; — अशक्त (असमर्थ वस्तू) ; — अस्तित्वात आहे ; — कोणतीही ; — समर्थ ; — वस्तूच सत्य ; — ते देखील ; — अशक्त नाहीत

आता हे सांगितले पाहिजे की सर्व काही शिवस्वरूप कसे आहे. कोणतीही अशक्त (असमर्थ) वस्तू अस्तित्वात नाही; केवळ शक्त (समर्थ) वस्तूच सत्य आहे — आणि त्या (वस्तू) देखील अशक्त नाहीत.