The Vision of Śiva· 7.73 / 122

The Vision of Śiva7.73

7.73
व्यापकत्वे शत्रुदेहं स्वं भ्रमन्तं विचिन्तयेत् । विद्रुतं करभारूढं विश्वमुचाटितं भवेत् ॥७३॥
vyāpakatve śatrudehaṃ svaṃ bhramantaṃ vicintayet | vidrutaṃ karabhārūḍhaṃ viśvamucāṭitaṃ bhavet
— വ്യാപകത്വാവസ്ഥയിൽ ; — ശത്രുവിന്റെ ദേഹത്തെ ; — സ്വന്തമെന്നപോലെ ; — ഭ്രമിക്കുന്നതായി (ഓടിക്കപ്പെടുന്നതായി) ; — വിചിന്തനം ചെയ്യണം ; — വിദ്രുതമായി (ഓടിയകന്നതായി) ; — ഒട്ടകത്തിന്മേൽ ആരൂഢമായി ; — മുഴുവൻ (അവൻ) ; — ഉച്ചാടിതം (പുറത്താക്കപ്പെട്ടത്) ; — ആയിത്തീരും

വ്യാപകത്വാവസ്ഥയിൽ ശത്രുവിന്റെ ദേഹത്തെ സ്വന്തമെന്നപോലെ ഭ്രമിക്കുന്നതായും (ഓടിക്കപ്പെടുന്നതായും), വിദ്രുതമായും (ഓടിയകന്നതായും), ഒട്ടകത്തിന്മേൽ ആരൂഢമായും വിചിന്തനം ചെയ്യണം; (അവൻ) മുഴുവൻ ഉച്ചാടിതനായിത്തീരും (ഉച്ചാടനവിധി).