The Vision of Śiva· 7.73 / 122

The Vision of Śiva7.73

7.73
व्यापकत्वे शत्रुदेहं स्वं भ्रमन्तं विचिन्तयेत् । विद्रुतं करभारूढं विश्वमुचाटितं भवेत् ॥७३॥
vyāpakatve śatrudehaṃ svaṃ bhramantaṃ vicintayet | vidrutaṃ karabhārūḍhaṃ viśvamucāṭitaṃ bhavet
— ব্যাপকতার (অবস্থায়) ; — শত্রুর দেহকে ; — নিজের বলিয়া ; — ভ্রাম্যমাণ (চালিত) ; — চিন্তা করিবে ; — বিদ্রুত (পলায়িত) ; — করভে (উটে) আরূঢ় ; — সমগ্র (শত্রু) ; — উচ্চাটিত ; — হইবে

ব্যাপকতার (অবস্থায়) শত্রুর দেহকে নিজের বলিয়া ভ্রাম্যমাণ চিন্তা করিবে — বিদ্রুত (পলায়িত), করভে (উটে) আরূঢ়; (তাহাতে) সমগ্র (শত্রু) উচ্চাটিত হইবে (উচ্চাটন-কর্ম)।